Türkçe
nurTürkçe
İsimler Sözlüğü
Türkçe
isim (nu:r) Arapça nur
1 . Aydınlık, ışık, parıltı.
2 . İlâhî bir güç tarafından gönderildiğine inanılan parlaklık:
"Kuru kadın okurken önündeki mezarın bir yeşil nurla tutuştuğunu gördü."- Ö. Seyfettin.
Atasözü, deyim ve birleşik fiiller
nur gibiBirleşik Sözler
nuruaynımTürkçe
Güncel Türkçe Sözlük
Türkçe
Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü
Türkçe
Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü
Türkçe
Osmanlıca
Türkçe
Osmanlıca
Türkçe
NurTürkçe
İsimler Sözlüğü
Türkçe
Kişi Adları Sözlüğü
Türkçe
Yerleşim Yeri İsimleri
Türkçe
Osmanlıca
Türkçe
nurİngilizce
light; radiance; heavenly light; divine radiance. –– gibi 1. wondrously radiant. 2. beatific, saintly (in appearance). –– içinde yatsın. May he/she rest in peace./God rest his/her soul. –– inmek /a/ for a heavenly light to descend upon. –– ol! How wonderful!/God bless you! –– topu gibi (child) which is as healthy and attractive as can be. –– yüzlü (someone) who has a saintly face, who looks saintly.
İngilizce
(N.)
light, glory, radiance, nimbus
İngilizce
light; glory, divine light
Türkçe
nurAlmanca
s Licht, e Helligkeit.
Almanca
Licht [das]; Glanz [der]
Almanca
Licht, Helligkeit
Türkçe
nurFransızca
lumière
Türkçe
nurAzerice
nur
Türkçe
nurLehçe
jasny
Lehçe
światło
Lehçe
widny
Türkçe
nurArnavutça
dritë, shkëlqim, rrezatim, rrezëllimë
Türkçe
nurKazakça
nur
Almanca
nurTürkçe
{nu:r} yalnız, ancak, sadece.
Türkçe
yalnız, sadece, sırf; ancak, fakat, ama, lakin
Türkçe
l. yalniz, sirf, sadece, münhasiran, ancak, salt, tek 2. (aber) fakat, ancak; su kadar var ki; mamafih, läkin 3. (lediglich) mücerret; ~ noch l. (erst recht) evieviyetle 2. (nichts weiter als) -den baska degil; ancak; ^ zu! ~ weiter! (^ek! Haydisene! Kesme! ^ um dich zu ärgern mücerret seni kizdirmak icin; wenn ~ l. (vorausgesetzt) su sartia ki; beansart ki 2. (m. Konjunktiv) keske; wer ^ (immer) kirn olursa olsun; her kirn ki; alle, ^ er nicht ondan baska hepsi; ^ immer weiter! Git babam git! (F) Was soll ich ^ tun? Bilmem ki ne yapsam? Wenn es ^ das wäre! Yalniz bu kadaria kalsa! Soll er ^ zuschlagen; dann kann er was erleben! (Drohung) Hele vursun göreyim I Alles ist fertig, ^ dies hier steht noch aus. Her sey bitti, bir bu kaldi. Er soll ~ endlich seinen Eigensinn fahren lassen! Oelsin inattan vazgecsin! ^ einmal biricek; tek bir sefer; Überleg ^ einmal! Var da düsün! Diese Bücher hätten mir ~ einmal in die Hand kommen sollen! Alemde o kitaplar benim elime gecmeliydi! Wären wir ^ erst da! Hele bir varmi§ olsak! Waren haben wir genug, jetzt müssen ~ noch die Kunden kommen! Mal cok, müsteri ciksin yoksa!
Azerice
nurTürkçe
nur
Kazakça
nurTürkçe
ışık
Türkçe
ışın
Türkçe
nur
Türkçe
şua
NeDemek.org anlamını bilmediğiniz kelimelerin Türkçe, İngilizce, Almanca, Fransızca, İspanyolca, İtalyanca, Rusça, Azerice, Hollandaca (Flemenkçe), Yunanca, Japonca, Lehçe, Osmanlıca ve bir çok dilde sözlük anlamı ve çevirilerine pratik bir şekilde cevap veren çok dilli ve kapsamlı bir sözlük ve bilgi kaynağıdır.
"Ne demek?" ve "Nedir?" gibi sorularınıza cevaplar bulabilir ve kelime anlamlarını öğrenebilir, atasözleri, deyimler ve türetilmiş kelimelere bakabilirsiniz.
Türkçe bilim terimleri sözlüğü veritabanında bir çok konuda terimler ve anlamlarına ulaşabilirsiniz. Veritabanında yer alan Türkçe kelimeler TDK - Türk Dil Kurumu - sözlük anlamı referans alınarak eklenmiştir.
Nedemek.org kelime araçları kelime bulucu ve bulmaca sözlüğü kullanımı kolay kelime yardımcılarıdır. Kelime bulucu ve bulmaca sözlüğü kullanmanın kelime hazinenizi geliştirmenize, kelimeleri doğru bir şekilde öğrenmenize ve karışık harflerden oluşan bir kelimeden yeni kelimeler bulmanıza, bulmacalarda takıldığınız kelimeleri bulmanıza yardımcı olduğunu göreceksiniz.